Eleştiri olarak algılayabilirsiniz hocam ama hem metinler hem de kullanılan dil çok ağır değil mi biz büyüklerin bile günlük hayatta kullanmadığı kelime iki satırda bile fazlasıyla göze çarpıyor.İkinci sınıf öğrencisi ki biz okuduğunu anlasın istiyoruz nasıl anlayacak.
Sayın Hocam,
Eleştiri çok doğal... İnsan doğru eleştiriler aldığı zaman kendini geliştirebilir.
Dilin ağır olduğunun farkındayım. Ama bunun dezavantaj olduğuna katılmıyorum. Her gün ev ödevi olarak 1 atasözü, 1 deyim, 3 eş anlamlı kelime, 3 sözlükten bulunması gereken kelime, 3 zıt anlamlı kelime, 3 imla yanlışı olan kelime yazıyorum ve bunları düzenli olarak sözlükten bulunanları fihriste, atasözü ve deyimleri ayrı bir deftere yazdırıyorum. Bence her yeni kelime dağarcığını geliştirir. Bir farkındalık oluşturur. En çok "Herkes Aslına Çeker" hikâyesinde tamamen Arapça yazılan bir cümle vardı. Onu verirken tereddüt ettim, acaba kafaları mı karışır diye... Ama çocuklar en çok onu sevdi. Farklı bir dil ilgilerini çekti. Aslında bu hikâyedeki ağır dil, eskiden kullandığımız dil... Yani yabancı bile değil. O yüzden sıkıntı oluşturmuyor. Eş anlamlı kelimeler dediğimiz ne ki zaten... Eskiden kullandıklarımız ve şimdiki karşılıkları... Kullanmak isteyenler hikâyeyi değiştirmekte veya farklı bir kaynak kullanmakta özgürler zaten. Ticari kaygım yok.
))
Saygılarımla...