ilköğretim 1. kademe için Türk yazarların eserleri olması önemli bence.
çünkü yabancı dilden çevrilen eserlerin gerek çevirisindeki cümle düşüklükleri , anlatım bozuklukları , yabancı kelime varlığı , aksan ve kültür farkı gibi faktörlerden dolayı amaçlanan başarıda düşme olmaktadır.
çocuk okuduğunu anlayamamakta , okumaktan sıkılmakta ve okumaya karşı isteksizlik ortaya çıkmaktadır.
bu bağlamda özellikle 2.3. sınıflar için eğik ve düz karışık olmak üzere ilk aklıma gelenler ömer seyfettin , kemalettin tuğcu , muzaffer izgü , fazıl hüsnü dağlarca gibi yazarlar olabilir.